【新唐人2013年09月09日讯】〝最小良心犯〞安妮抵达美国
在遭到禁锢、被迫失学之后,安徽异议人士张林的10岁女儿张安妮,9月7号终于成功抵达美国。
据《美国之音》报导,张安妮和姐姐张儒莉到达美国旧金山国际机场后,立刻受到女权无疆界等人权组织的欢迎。
报导说,协助张林两女儿前往美国的,除了女权无疆界组织外,还有中国的妇女团体,以及一些中国异议人士。
被称为〝最小良心犯〞的张安妮,因受父亲牵连,很长一段时间以来,在上学问题上受到多方磨难,一些大陆异议人士为了帮她争取上学权甚至绝水绝食。
因雅虎邮件入狱 师涛提前获释
因〝雅虎电邮门〞而身陷牢狱的中国记者师涛,8月23号获得释放,比原定的服刑期满日,提前了15个月。总部设在伦敦的〝国际笔会〞,9月7号在网站公布了师涛提前获释的消息。
今年45岁的师涛是诗人、记者和独立中文笔会的会员,担任过湖南《当代商报》的编辑。2004年〝六四〞前夕,师涛通过〝雅虎〞邮箱,将一份中共禁止媒体报导纪念〝六四〞 天安门屠杀事件的文件,发给美国纽约一家网站的编辑。同年11月,师涛被捕,2005年4月,中共当局以〝向境外提供国家机密罪〞,判处师涛10年刑期,证据就是这封用〝雅虎〞邮箱发出的邮件。
〝雅虎公司〞向中共当局提供用户邮件作为法庭证据的行为,遭到国际新闻组织、和人权组织的广泛谴责,〝雅虎〞的形象也因此受到毁灭性打击。2007年〝雅虎公司〞曾向师涛及他的家人致歉,双方就经济赔偿达成一致,具体数额不详。
香港版〝我爸是李刚〞
9月7号,一名疑似醉酒驾驶导致意外的香港男子,在被警察盘问时,态度嚣张的向警察说,〝我是共产党〞 ,希望警察手下留情。不过警察毫不买帐的说:〝那又怎样?我是香港警察。〞事后这名〝共产党员〞被拘捕。
记录事件经过的视频,目前正在网上流传,网民大赞这名警察执法公正。
编辑/周玉林
10-Year-Old Chinese Prisoner of Conscience Safely Arrives in US
Anhui dissident Zhang Lin's 10-year-old daughter,
Zhang Anni, arrived in the US on September 7.
Anni had been detained by Chinese
authorities, and rejected by her school.
Voice of America reported that Anni and her elder sister
Zhang Ruli arrived into San Francisco International Airport.
They were welcomed by Women's Rights Without
Frontiers (WRWF), and other human rights organizations.
Their successful arrival was through the work
and effort of were under helped by WRWF,
women's groups and other dissidents in China.
Anni, known as the youngest "prisoner of conscience",
was punished because of her father's activism.
She couldn't enroll at any primary schools.
Some dissidents held hunger
strikes to appeal for her education.
Shi Tao Jailed in China Over Yahoo Email is Now Free
Chinese journalist Shi Tao, was sentenced to jail after Yahoo
leaked information about his email to the Chinese regime.
On August 23, Shi was freed, 15
months before the end of his sentence.
On September 7, a London-based writer's
group announced the news on their website.
Shi Tao, 45, was a journalist, poet, member of a writer's
group, and editor of Contemporary Business News in Hunan.
In 2004, Shi Tao sent details of a government memo about
restriction on news coverage of the Tiananmen Square
massacre anniversary to a human rights website in the US.
In November 2004, Shi Tao was arrested.
In April 2005, he was sentenced to10 years
in jail on charges of disclosing state secrets.
The evidence of the sentence
was the email he sent via Yahoo.
Yahoo's providing users' emails to the Chinese
regime, and their subsequent use as evidence
in court, were widely condemned by international
press groups and human rights organizations.
Yahoo's reputation was badly damaged. In 2007,
Yahoo sent apologies to Shi Tao and his family.
Both sides reached a mutual agreement over
compensation, but the amount wasn't disclosed.
Hong Kong Version of "My Dad Is Li Gang"
On September 7, a man in Hong Kong who was
suspected of drink driving, caused an accident.
When police arrived at the site and asked the man
questions, the man answered with an arrogant attitude.
"I am a member of the Chinese Communist Party (CCP)".
He thought this is a privileged position in Hong Kong
and that the police would deal with him differently.
However, the police said: "So what? I am
Hong Kong police." The man was detained.
The video recording of this incident is circulating online,
and netizens praised police for enforcing law and justice.
相关标签: 人权组织 女权无疆界组织
延伸阅读::
没有评论:
发表评论