2013年9月7日星期六

新唐人: 【禁闻】羽毛尽剪网在收 危机逼近周永康

新唐人电视台 - 全文推荐
ntdtv 
Marketing Mobile Apps

This online course focuses on marketing efforts that will increase your app's exposure and establish a mobile app marketing plan. Enroll today for $99.
From our sponsors
【禁闻】羽毛尽剪网在收 危机逼近周永康
Sep 7th 2013, 00:14, by www.ntdtv.com

【新唐人2013年09月07日讯】最近,中共前政治局常委周永康在石油帮、政法委与商界的亲信纷纷落马,外界盛传中央高层成立了专案组,正在调查周永康。不过,引人关注的是,周永康的名字,却出现在前广东省纪委书记王宁的死亡讣告上。目前,根据各种管道透露的消息显示,周永康的党羽已经基本被肃清。时政观察人士分析,对周永康的调查正在步步逼近。

9月5号,中共喉舌《人民日报》报导,原广东省委副书记、纪委书记王宁遗体在广州火化,在探望或表示哀悼的中共领导人中,外界观察到,周永康的名字也在列。中共一向对领导人的排名顺序非常讲究,在这个悼念名单中,本应该排名第23位,在中共前总理温家宝之后的周永康,却排在了第29位。尾随周永康的,是没进过政治局的领导人。

前中央政法委书记周永康自退休后,他的名字在媒体上消失了很长一段时间。今年4月以来,在中共喉舌媒体上四度出现周永康的名字,但往往与死神相伴。除了这次王宁去世外,8月底,四川省委原书记刘西尧去世,周永康的名字出现在花圈上。7月份,中科院士水稻专家周开达去世,周永康也在悼念名单中。唯一一次与死亡信息无关的是在今年4月,当时周永康回母校苏州中学看望师生。

政治评论家仲维光:〝对于中共内部纷争的现象,是很难用他今天出来,还是他的名字在报纸上曝光来说明的,最终决定他的是中共内部的权力斗争,也许明天他失势的话,一下子就可以让他掉到深渊里头。〞

去年两会的最后一天,前重庆市委书记薄熙来还在记者面前振振有词,第二天当局就宣布了对他的处分决定。刘少奇前一夜还是国家主席,第二天被宣判为内奸、公贼、卖国贼,还有曾经担任副主席的林彪、主席的华国锋的命运也如出一辙。

9月2号,香港《苹果日报》等港媒援引消息称,中纪委已经开始执行北戴河会议决议,对周永康进行专案调查。报导还说,目前周永康已经被软禁,失去自由。4号,英国《路透社》援引知情人士的消息报导说,周永康目前正配合调查。

北美《新浪网》最近引述《澳洲日报》的消息指称,中共最高检察院检察长曹建明面临调查。曹建明是周永康执掌中央政法委期间,最主要的政法官员之一,也是周永康帮派的最主要成员之一。

周永康的另一党羽,现任6.10办公室主任兼公安部副部长李东生也在调查之中。

民主中国阵线主席费良勇 :〝周永康本身是罪大恶极,首先镇压法轮功,就血债累累,他在镇压异议人士方面,也是心狠手辣,他当政法委书记,干了大量的坏事,他在石油部门干了差不多30多年,石油部门贪得无厌,首贪就是周永康,无论从政治的角度,从经济的角度,从法制的角度,审判周永康是理所当然的事情。〞

薄熙来在庭审中全盘翻供后,中纪委、国资委先后披露王永春等中石油四名高管被审查的消息,两天之内中石油四位高管落马,引发舆论震动。

紧跟着,周永康的铁杆心腹,原中石油集团公司董事长蒋洁敏涉嫌〝严重违纪〞被调查。

早在8月1号晚,四川富商吴兵在北京西客站被带走。外界认为,吴兵是周永康的管家。

中国问题研究人士张健:〝周永康的问题是盘根错节,非常复杂的,是一个真正的大老虎,他已经渗透到全中国,包括海外都有政法委系统太多的人,如果周永康走了薄熙来的模式的话,那对中共的讽刺,大家都有目共睹的,会导致民怨更加沸腾。〞

外界注意到,周永康的羽毛目前已经被剪光。北京观察人士陈子明分析,种种迹象显示对周永康的调查正在步步逼近,处理周永康主要取决于调查的进展。

不过,民主中国阵线主席费良勇也指出,共产党很善于耍花招,因为共产党的体系全是贪官污吏组成,出于政局的考虑,当局是否马上扳倒周永康,还很难说。

采访编辑/刘惠 后制/李勇

Cleared Out Cliques To Target Zhou Yongkang

Former member of Standing Committee, Zhou Yongkang,
has recently been losing his confidants in the oil industry,
Politics and Law Committee as well as in the business world,
as they have been removed one after another.
Rumors say that the Chinese Communist Party (CCP)'s
top-levels have formed an investigation team to handle Zhou.
Zhou's name recently appeared in an obituary for Wang Ning,
a Guangdong disciplinary department secretary.
Several sources revealed that Zhou Yongkang's confidants
have been almost fully cleared out.
Analysts say that the investigation on Zhou is speeding up.

On September 5, state-owned media The People's Daily
said that Wang Ning's funeral was held in Guangzhou.
Outside observers found Zhou Yongkang to be listed
among the CCP leaders to pay tribute to Wang's death.
The CCP is always very particular with name list rankings.

On Wang's death obituary list, Zhou was supposed to be
listed 23rd on the list, behind former premier Wen Jiaobao.
However, Zhou was listed 29th, followed by someone
who had never been a member of the politburo.

After Zhou Yongkang's retirement, his name has
disappeared from media for a long time.
Since April, Zhou's name has been mentioned only four times
in reports by CCP mouthpiece media, and the reports that
he is mentioned in are often related to someone's death.

Apart from Wang Ning's funeral, a funeral was held in August
for Liu Xiyao, Sichuan provincial Party committee secretary.
Zhou sent a wreath with his name.

When Zhou Kaida, rice expert and scholar of the
Chinese Academy of Sciences, died in July
Zhou's name also appeared on his death obituary list.

The only time Zhou's name didn't link
with a death was in April, when he visited Suzhou
primary school where he had studied before.

Zhong Weiguang, political commentator: "Amid the CCP's
history of infighting, it is difficult to judge whether one's
freedom and good name today won't be taken away tomorrow.

The final decision on how to deal with Zhou
depends upon the results of the CCP's infighting.
If Zhou's faction loses, he'll immediately be in deep trouble."

For example, on the last day of the CCP's two sessions in 2012,
Bo Xilai, former Chongqing secretary, spoke confidently
in front of the media, yet by the next day
the CCP announced his removal.
Before the CCP labeled Liu Shaoqi as a "spy, public thief,
and traitor", he was the CCP's Chairman.
Former vice Chairman Lin Biao and Chairman
Hua Guofeng also had similar fates.

On September 2, Hong Kong's Apple Daily cited sources as
saying the central disciplinary department has implemented
Beidaihe's decision to investigate Zhou Yongkang.

The report said that Zhou is now under house arrest.

On Sept.4, Reuters cited insiders as saying that
Zhou is cooperating with the investigation.

North America's Sina website cited Australian Daily
Chinese Herald as saying Cao Jianming, Procurator-General
of the Supreme People's Procuratorate is under investigation.

Cao was one of the of Political and Law Committee's major
members during Zhou's tenure, and a key person in his faction.

Another of Zhou's henchmen, Li Dongsheng, Central 610 Office
head and deputy Public Security minister, now faces investigation.

Fei Liangyong, president of federation for a Democratic China:
"Zhou Yongkang is a heinous criminal.
He started with persecuting Falun Gong, and has been
accumulating bloody-debts by ruthlessly suppressing dissidents.
When he served as secretary of the Politics and Law Committee,
he has committed many crimes.
He had also worked in the oil industry for over 30 years,
and he took the lead in making the industry become very corrupt.
Whether it's seen from political, economic or legal perspectives,
a trial is in order for Zhou."

After Bo Xilai denied charges in court, the authorities
have announced that Wang Yongchun and other top officials
of China National Petroleum Corp (CNPC)
would be placed under investigation.
Within two days, four officials of the CNPC were sacked,
astonishing the public.

Jiang Jiemin, former president of CNPC and Zhou's confidant,
is also under investigation for alleged
"serious disciplinary violations".

On August 1, Sichuan tycoon Wu Bing was arrested
in Beijing's Western Railway Station.
Outsiders believe that Wu was in charge of
handling the Zhou family assets.

Zhang Jian, China affairs scholar:
"Zhou Yongkang's problem is deep-rooted and very complex.
He is a real 'big tiger,' and his allies pervade all of China,
including the many people overseas with connections
to the Politics and Law Committee.

If Zhou follows Bo Xilai's footsteps, it will, as we have seen,
cause further public unrest."

Outsiders noticed that Zhou's cliques
are almost cleared out.
Beijing observer Cheng Ziming says that many signals show
that the investigation on Zhou is moving forward.
How Zhou will be punished
depends on the investigation's progress.

Fei Liangyong says that the CCP is very crafty,
because the CCP regime is formed by corrupt officials,
Looking from the current political situation, it is hard to say
if the authorities will immediately take Zhou down.

相关标签:  周永康    薄熙来    李东生    曹建明    

延伸阅读::

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论